Improve You Translating Skills
If you have a lot of translation work that you have to do every month and need professional-level translations for texts that you’re posting on a blog or for an article, you might also consider sites like Unbabel, which is a subscription based “human-corrected” machine translation service.
Translation is tough, but there are tons of tools out there to help you. Depending on the type of text you’re translating, you can use these resources to make accurate translations, or you can seek out freelance translators or affordable translation services to give you professional grade translations. Check it out.
For doing translations on your own there are a ton of online tools that will help you understand information that’s in another language.
Wordreference is one of the best online dictionaries for general word searches. It’s simple and intuitive and provides a range of translations and phrases for the words you look up. As far as automated translators go, Google Translate remains the industry standard. It can translate text and audio input and the app can even use your smartphone’s camera to translate signs and text directly, without needing to type it in.
While Google Translate is constantly improving, the translations are often pretty literal.
To grasp how words or phrases translate in context, use Linguee.
Essentially a search engine dictionary, Linguee finds the translations for words or phrases as they appear in documents and text on the web. That way you get a sense for the context of your search term.
Spend enough time translating and studying a language and you might find yourself adept enough to offer your services as a freelance translator. Even if you’re still slow at translating you can solicit translating gigs as a way to improve your language and translation skills. That way you’re getting paid and learning at the same time; it’s a win win!